Les membres du réseau Les Lettres Européennes ont activement contribué à la parution des ouvrages majeurs suivants:
-
Souffrance et Littérature dans l’extrême oppression (2013)
-
Depuis 2010, le Réseau Universitaire Les Lettres Européennes, en collaboration avec l’Université de Lille3 et le Laboratoire CECILLE, réfléchit à l’extrême oppression politique en Europe et dans le Monde, à travers l’histoire, et à l’expression littéraire de la souffrance générée par une telle oppression. -
Les Lettres Européennes (2007)
Ce manuel de littérature européenne est devenu un ouvrage de référence sur le patrimoine littéraire d’Europe. Destiné aux étudiants, chercheurs, amoureux du livre, il est désormais disponible dans une nouvelle édition augmentée et mise à jour. Il a déjà été traduit ou est en cours de traduction dans d’autres langues européennes, telles que le polonais.
Dans le cadre de la Présidence Française de l’Union Européenne, le CNES a demandé au Réseau Universitaire Les Lettres Européennes de fédérer la création de 30 nouvellistes européens contemporains et de trouver 26 traducteurs littéraires pour que ces short-stories sur la thématique de l’Union et l’Espace soient publiées en recueil en langue originale et en français sous le titre de Fictions Européennes.
-
Lettres ou le néant (2005/1987)
Lettres ou le Néant: quand le projet est né en 1987, il était question « de Réformer l’Ecole », pour combler quelques lacunes, et ajuster le tir pédagogique.- Depuis 2012, il n’est plus question de Réformes mais de « Refondation de l’Ecole ». C’est officiel, les quelques lacunes sont devenues des gouffres, des abysses. L’Association Les Lettres Européennes a devancé, en 2005, la situation, avec l’indispensable boîte à outils pédagogique et stratégique de la nouvelle édition, parue chez Ellipses de Lettres ou le Néant (avoir des connaissances littéraires, savoir les utiliser).
- Dictionnaire des auteurs européens (1995)

- S’il fallait que nos élèves et étudiants, en Europe, ne retiennent que 430 écrivains majeurs illustrant la production littéraire de notre Continent : l’Europe, ce serait une sacrée gageure pour les Universitaires relevant ce défi. Adieu George Sand pour les Français, adieu le Padre Vieira pour les Portugais ou Agatha Christie pour les Anglais!… De l’audace, encore de l’audace, et un corpus européen vecteur d’identité est à notre portée pour quelques €. Dictionnaire des auteurs européens

